Экзотизмы (в социолингвистике)


Экзотизмы (в социолингвистике)
   Заимствованные из чужих языков слова, входящие в безэквивалентную лексику, обозначающие свойственные чужим народам и странам реалии, не столько раскрывающие чужую культуру, сколько символизирующие ее: эсквайр – ассоциируется с Англией, гейша – знак традиционной японской культуры.
   Выделяются:
1) узкие Э. – названия, свойственные жизни одной страны: гопак;
2) широкие Э. – названия реалий, свойственных культуре и быту целого региона: шериф, авеню (Англия, США, Ирландия).

Термины и понятия лингвистики: Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник. — Назрань: ООО «Пилигрим». . 2011.

Смотреть что такое "Экзотизмы (в социолингвистике)" в других словарях:

  • экзотизмы — (< др. греч. έξωτικός нуждый, иноземный) 1. Слова, используемые для описания жизни других народов: мистер, шиллинг (англ.), синьорина (итал.), султан (турец.). 2. (в социолингвистике) Заимствованные из чужих языков слова, входящие в… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.